Again, we are humbled. In a few short hours, the translation has already progressed a lot even during the test stage. So far the technical side looks good, too, we can pull the translated strings from the system just fine.
We are opening the translation to the whole community, we don't want anybody who felt like contributing to feel ignored.
Please start by visiting this page:
http://www.trucks-and-trailers.com/localization.html
The game is still in the polishing stages of the development. Regarding the in-game texts, this means that as the User Interface is still changing, some text may still be changed, or erased, or added. But large majority of the text is already in place, and the system supports further tweaks.
As more people join in the translation effort, inevitably we'll start seeing conflicts and clashes. Each piece of text, be it a simple word or a full sentence, can be translated by multiple people in parallel. Then people can vote on each other's translation or mark a translation as problematic. This process may bring some frustration as people may start arguing over who's translation is the best. We still hope that this can be overcome by the collective wisdom of the community and that the best quality wins.
To thank you, here is a few more pictures from Trucks & Trailers. Thank you very very much!
No problem at all! ^^
ReplyDeleteAs far as my knowledge goes, I will do my best to translate from English to Serbian.
I will always be willing to help you! :-)
Se7en
thank you very much for the images ,thet very nice ;-)
ReplyDeleteI have almost finished Polish translation! ;) It's a pleasure to work for SCS :D
ReplyDelete@seb69:
ReplyDelete+1 ; you got that right! :D
I have detected a little 'problem': The website suddenly prompt me the project is set 'private', even though I received an invitation initially. It told me I had to wait for an administrator's approval, even though I had accessed the website before. Am I the only one experiencing this problem?
ReplyDeleteIt it a temporary problem. Just clikc on "my profile" on the top of the screen and then click on Truck & Trailers icon. It helped me :)
ReplyDeleteFor me it says that my request has been sent and now i have to wait for an e-mail, i guess.
ReplyDeletehey
ReplyDeletehttp://www.getlocalization.com/trucksandtrailers/
or
http://www.getlocalization.com/truckstrailers/
???
http://www.getlocalization.com/truckstrailers/
ReplyDeleteDutch is really nice and clear in some minuts i see, polish too. :P
ReplyDeleteThis Pedestrians Please in ETS2,This Pedestrians Please in ETS2,This Pedestrians Please in ETS2,This Pedestrians Please in ETS2,This Pedestrians Please in ETS2,This Pedestrians Please in ETS2,This Pedestrians Please in ETS2,This Pedestrians Please in ETS2,This Pedestrians Please in ETS2,This Pedestrians Please in ETS2,This Pedestrians Please in ETS2,This Pedestrians Please in ETS2,This Pedestrians Please in ETS2,This Pedestrians Please in ETS2
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteAmazing screenshots.
ReplyDeleteKeep up the splendid work SCS Software team and the community translators.
A portion of the translation from English into Portuguese for the staff of SCS:
ReplyDelete• Image One
Profiles -> Perfil
Branko -> Branko
FINAL TIME -> TEMPO FINAL
color -> cor
unlocked -> Desbloquado
MAMA -> MAMA
Use -> Selecionar
New -> Novo
Delete -> Deletar
• Image Two
FINAL TIME -> TEMPO FINAL
Change Profile -> Selecionar Perfil
Difficulty -> Dificuldade
Easy -> Fácil
Hard -> Difícil
Pro -> Profissional
Truck List -> Lista de Caminhões
Truck Colour -> Cor do Caminhão
Tasks -> Tarefas
Achievements -> Conquistas
Opitions -> Opções
Credits -> Créditos
Quit game -> Sair do Jogo
Task list -> Lista de Tarefas
Basic Trucking - 1 -> Condução Basica - 1
Basic Trucking - 2 -> Condução Basica - 2
Basic Trucking - 3 -> Condução Basica - 3
Basic Trucking - 4 -> Condução Basica - 4
Basic Trucking - 5 -> Condução Basica - 5
Basic Trucking - 6 -> Condução Basica - 6
Basic Trucking - 7 -> Condução Basica - 7
Rest Stop -> Parando para Descançar
Hotel Stop -> Parando no Hotel
Transporter -> Transportador
Parking Speed Teste -> Teste de velocidade de Estacionamento
Factory Delivery -> Entrega na Fábrica
Friends -> Amigos
Back on the Road -> De volta as estradas
Start driving! -> Começar o Jogo!
Task description -> Descrição da Tarefa
Awards -> Recompenças
Gold Coin -> Moeda de Ouro
Silver Coin -> Moeda de Prata
Bronze Coin -> Moeda de Bronze
I will not translate this description text, as in every task he's changed...
Top players on this computer -> Melhores jogadores deste computador
Watch -> Assista
Manage -> Gerencie
? (Help) - ? (Ajuda)
RELEASE DATE's TRUCKS & TRAILERS?
ReplyDeleteI am translating at Slovakian language. :)
ReplyDeleteGreat pics, glad to see the translation will be a success thanks to the support from the community.
ReplyDeleteExist a problem in translation to portuguese (Portugal). The user iroN make translation to portuguese brazilian and the terms of language is not the same.
ReplyDeleteSo if scs want portuguese from Portugal, please brazilian guys, leave translation to portuguese guys.
É cambada de brasileiro, vê se larga mão de ficar fazendo tradução dos outros, já temos as nossas pra se preocupar, a galera de portugal já está unido para traduzir...
ReplyDeleteI was doing the danish.. ^^
ReplyDeletene zaman cıkıcak bu oyun ?
ReplyDeleteRIG'N'ROLL IS BETTER.
ReplyDeleteRIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.
RIG'N'ROLL IS BETTER.